- Nederlands
- English
- magyar / magyar nyelv
- dansk
- Oorspronkelijke titel: 遠くの空に消えた
- Ook gekend als: Toku no sora ni kieta
- Scenarioschrijver & regisseur: Yukisada Isao
- Scenarioschrijver: Ito Chihiro
- Genres: Avontuur, Komedie, Jeugd
Cast & Credits
- Kamiki Ryunosuke Hoofdrol
- Sasano YumaTsuchida KoheiHoofdrol
- Ohgo Suzuka Hoofdrol
- Kohinata Fumiyo Bijrol
- Iwaido Seiko[junior cabin crew]Bijrol
- Otake ShinobuMichiBijrol
beoordelingen
Believing makes my wish come true, people call it a miracle.
The words, "I was able to fly because I wanted to fly. Believing makes my wish come true, people call it a miracle."When I saw this, I was surely still a high school student, an age that is said to be a child in the world.
The childhood and freshness that I felt even at that time.
I remember thinking that I liked Ryunosuke Kamiki's acting.
Now that I'm an adult, I'm sure that what I feel and what I see is different, so let's see it again.
That's why movies are wonderful. (What's the story)
And I saw it again (laughs) That's right
! !! The boy, Kamiki-kun, is precious,
Somehow it reminds me of Wes Anderson (laughs)
I'm a child, I'm free, I have a dream, and adults just got older.
"I wanted to make a movie that gives me the power to keep believing when I can't believe something." It was a movie that was
really full of power.
Vond je deze recentie nuttig?
So begins a very warm and quirky fantasy movie. The rest of the movie is a flashback to before the airport was built. The very quirky local villagers are resisting the airport construction. A new construction executive arrives with his young son - who is sent to the local one room school. There are many funny and eccentric characters. Some of the sequences are lightly surreal. The main characters are children, but a wide spread of age ranges are portrayed as part of the community.
I saw this in Japan in a movie theater (no subtitles) Not sure if or when it will be released on DVD, much less released outside of Japan. One interesting aside -> for non-Japanese who are studying: for some odd reason, I felt that the clarity and articulation of the dialog in this movie was exceptionally good. Much better than anything you see on Japanese television.
However, like almost everything Japanese, there are bawdy hints around the edges. For the Japanese, these are a normal part of life. Some conservative viewers might be slightly uncomfortable as to why certain of the women in the movie keep lifting their skirts and flapping their white underwear at passers by.
It was a very pleasant evening at the movies for me...
Vond je deze recentie nuttig?
aanbevelingen
There have been no recommendations submitted. Be the first and add one.