Details

  • Laatst online: 32 minuten geleden
  • Geslacht: Vrouw
  • Plaats: Lost in Dramaland
  • Contribution Points: 1 LV1
  • Rollen: VIP
  • toetreden op: juli 11, 2020
  • Awards Received: Finger Heart Award6 Flower Award52 Coin Gift Award3

virgievirgie

Lost in Dramaland

virgievirgie

Lost in Dramaland
Kanojo wa Kirei datta japanese drama review
Voltooid
Kanojo wa Kirei datta
2 mensen vonden deze beoordeling nuttig
by virgievirgie
sep 27, 2021
10 van 10
Voltooid
Geheel 8.5
Verhaal 8.5
Acting/Cast 8.5
Muziek 8.5
Rewatch Waarde 8.0

More enjoyable than the Korean version

9/26/2021

This review will have some personal thoughts in my comparison of the Korean version vs Japanese version. I have not watched the Chinese or Thai version. Overall, I enjoy this version more than the original, "She was Pretty". Because it's only 10 episodes, the pacing is good and there isn't any filler.

I definitely enjoy the Japanese ML, FL and 2ML more than the Korean version. They are all cute and adorable, and very easy to root for. I cannot stand the how loud Huang Jung Eum was as the Korean FL. Unfortunately, I've watched a few of her dramas and there's a lot of screaming. Koshiba Fuka/Sato Ai, on the other hand, is a lot more mellow comparatively speaking. She is still inexperienced and clumsy, but she comes off as more adorable. Sosuke's character is also a lot more tolerable as the male lead than the Korean version. He is rude in the beginning, but we see his character development a lot sooner, thus, you don't hate him as much. The main romance develops better without many fillers. You can see how ML used to just hate FL, then tolerates her, to really enjoy her company. I might like another 0.5-1.0 episode to see how he slowly falls in love. 2ML in the Korean version gives everyone second-lead syndrome, and I bet many feel the same way for Akaso Eiji/Higuchi here as well. Overall, I liked Higuchi's character more as he's a little less over-the-top, but just as sweet and caring. As for Risa, I think I like the two characters about the same in both versions.

The Japanese version focuses more on the romance plot. There isn't a whole lot about the inner workings of the editorial department. It's not until the last few episodes did the focus really switch to the demise of The Most magazine. If you like mostly romance, this version might be better. On the other hand, because the Korean version is longer, there are storylines about the supporting cast/editorial staff, and the magazine business. I actually enjoy learning more about the editorial process.

Even though it's hard to pretend that our FL is ugly, it's also a great message that our FL changes not because of a man, but for her own sake. It's also nice to know that she wants to achieve her own dreams, and not just to follow her man, no matter how much she loves him.
Vond je deze recentie nuttig?